Kesariya Translation Brahmastra
Home » Fitness  »  Kesariya Translation Brahmastra
Kesariya Translation Brahmastra

The song Kesariya Tera Ishq Hai Piya from the Hindi film 'Brahmastra,' which stars Alia Bhatt and Ranbir Kapoor, features beautiful lyrics and a wonderful English translation with orals by Arijit Singh.

Amitabh Bhattacharya wrote the song 'Kesariya Tera Ishq Hai Piya' (also known as 'Chanda Bhi Diwana Hai Tera Jalti Hai Tujhse Sari Chakoriyan'). Pritam was the respectable music of KESARIYA's songster. Ayan Mukerji directed the hit song's ethical music video.

Track Title: Kesariya
Movie: Brahmastra
Lead Singer: Arijit Singh
Lyrics: Amitabh Bhattacharya
Music Producer: Pritam
Director: Ayan Mukerji
Actor(s): Alia Bhatt, Ranbir Kapoor
Language: Hindi language

The makers of Ranbir Kapoor and Alia Bhatt's forthcoming film Brahmstra have released a preview for their song Kesariya and congratulated the couple on their approaching wedding. Ayan Mukerji, the film's director and a longtime friend of the newlyweds, penned a lengthy letter congratulating Ranbir and Alia when he posted the song. When the song's teaser was posted online, fans went crazy and used the hashtag #AliaRanbirwedding on Twitter to convey their feelings.

KESARIYA SONG LYRICS ENGLISH MEANING BRAHMASTRA HINDI MOVIE

Mujhko Itna Bataye Koyi, Kaise Tujhse Dil Na Lagaye Koyi
Please tell me how one could not fall in love with her.

Rabba Ne Tujhko Banane Mein Kardi Hai Husn Ki Khaali Tijoriyan
God spent all of his beauty to create you.

Kaajal Ki Siyahi Se Likhi Hain Tune Jaane Kitno Ki Love Story-an
You have written far too many love stories with the kohl.

Kesariya Tera Ishq Hai Piya
Oh, dear, the color of your love is saffron.

Rang Jaaun Jo Main Haath Lagaaun
If I touch it, I become colored.

Din Beete Sara Teri Fiqr Mein
My entire day is spent worrying about you.

Rain Saari Teri Khair Manaoon
And I pray for your well-being all night.

Kesariya Tera Ishq Hai Piya
Saffron is the color of your love, dear.

Rang Jaaun Jo Main Haath Lagaaun
When I touch it, I turn colored.

Din Beete Sara Teri Fiqr Mein
My entire day is consumed by thoughts of you.

Rain Saari Teri Khair Manaoon
And I’ve been praying for your well-being all night.

Patjhad Mausam Mein Bhi Rangi Chanaaron Jaisi
Even in the autumn season, you are like a vibrant maple tree.

Jhanke Sannaton Mein Tu Veena Ke Taaron Jaisi
In the dead silence, you strike chords like veena, music instruments.

Sadiyon Se Bhi Lambi Ye Mann Ki Amavasein Hain
For my heart, the night of the new moon lasts centuries.

Aur Tu Phuljhadiyon Wale Teyohaaron Jaisi
And you are the festival where spraklers and firecrackers are set off in celebration.

Chanda Bhi Diwana Hai Tera Jalti Hai Tujhse Sari Chakoriyan
The moon admires you as well. The moon’s admirers (Indian red-legged partridges) envy you.

Kaajal Ki Siyahi Se Likhi Hain Tune Jaane Kitno Ki Love Story-an
I’m not sure how many love stories you’ve written with your kohl.

Kesariya Tera Ishq Hai Piya
Oh, dear, the color of your love is saffron.

Rang Jaaun Jo Main Haath Lagaaun
If I touch it, I become colored.

Din Beete Sara Teri Fiqr Mein
My entire day is spent worrying about you.

Rain Saari Teri Khair Manaoon
And I pray for your well-being all night.

Kesariya Tera Ishq Hai Piya
Oh, dear, saffron is the color of your love.

Rang Jaaun Jo Main Haath Lagaaun
I become colorful if I touch it.

Din Beete Sara Teri Fiqr Mein
My entire day is consumed by thoughts of you.

Rain Saari Teri Khair Manaoon
And I pray for your well-being all night.

Kesariya Tera Ishq Hai Piya, Ishq Hai Piya
Oh, dear, saffron is the color of your love.

Kesariya Tera Ishq Hai Piya, Ishq Hai Piya
Oh, dear, the color of your love is saffron.

Piya Ishq Hai Piya, Ishq Hai Piya, Kesariya Tera Ishq Hai Piya.

https://www.youtube.com/watch?v=VJKnWqua7bU

Work from home Jobs Check and Apply Now Click Here

Top Social Media Groups Every Professionals And Marketer Should Join Check Now